Overview
Examples
Screenshots
Comparisons
Applications
Download
Manual
Status & Roadmap
FAQ
Authors & License
Forums
Wiki
Funding Ultimate++
Search on this site









SourceForge.net Logo



HOWTO submit translations to the Ultimate++ project

 

Before starting the translation work, get to know TheIDE and pay attention to the context of the terminology used.  Try to use already established computer terminology in your language instead of inventing new terms.

 

1. Run the latest theide and load the uppsrc AllForI18n. This package uses all other uppsrc packages that need translating.

 

Choose Project / Export runtime translation file (*.tr):

 

 

Choose the language and eventually the encoding, choose the output directory and hit OK.

 

As a result, a translation template file (e.g. fifi2.tr) will be created in the output directory and opened in theide.

 

2. Translate the resulting file using theide or a text editor that supports the character set you just selected.  You simply need to fill in the expressions in your language corresponding to the English expressions.  Here is a clip of the fifi2.tr file being translated:

 

LANGUAGE "FI-FI windows-1252";

//

"(default)",

    "(oletus)";

 

"Undo",

    "Kumoa";

 

"Cut",

    "Lei";

 

"Copy",

       "";

 

We recommend simply searching for empty string - "".

 

Warning: character \v marks prefix - you are not supposed to translate what is before or copy \v.

 

Thus:

 

T_("date\vMay")

 

// csCZ("datum\vKvěten")  Wrong: Do not translate "date" prefix!

 

csCZ("Květen") // Correct

 

3. Submit the translated .tr file to the Ultimate++ project forum for peer review and to be merged in source.  Use: "Ultimate++ forum: Home » U++ Library support » U++ Libraries and TheIDE: i18n, Unicode and Internationalization".