Overview
Examples
Screenshots
Comparisons
Applications
Download
Documentation
Tutorials
Bazaar
Status & Roadmap
FAQ
Authors & License
Forums
Funding Ultimate++
Search on this site
Search in forums












SourceForge.net Logo
Home » U++ Library support » U++ Libraries and TheIDE: i18n, Unicode and Internationalization » A proposal: Adding a Translation & Localization GUI to TheIDE
A proposal: Adding a Translation & Localization GUI to TheIDE [message #32744] Sun, 05 June 2011 15:49 Go to next message
Oblivion is currently offline  Oblivion
Messages: 1091
Registered: August 2007
Senior Contributor
Hello guys,

I started using TheIDE, and eventually learning the U++ of course, in 2007, and since then it became my first choice of C++ framework and IDE. As far as I can see, and from my own experience I can confirm, that one of the major downsides of U++ and theIDE is that both have a higher learning curve compared to other traditional frameworks (such as QT/GTK, even MFC), and this may and sometimes does scare beginners/newbies/newcomers. While theIDE is very very powerful and effective, I believe it needs some polishing and simplifying on the UI side. So as the title suggests, my main target here is the internationalization & localization tools of TheIDE. I was for some time studying the internals of theIDE and I found out that given the current (U++ daily builds) codebase of TheIDE it is very easy to come up with a nice GUI which will help the developers to translate their projects into other languages. I have already written an experimental, barebone UI (which is inspired from KDE's Lokalize)for project translations and patched my local copy of theIDE.


Here is what I propose:

Primary Goals:
1. Creating a 'Translator' package & ctrl under Ide/Translator, and encapsulating the current 't.cpp' code within it. Current code is really easy to use and manipulate, so this is no big deal. Imo, a seperate Translation app won't be useful, for this will need the code to handle packages which is already in the TheIDE codebase to be rewritten. Also, integral translation UI will give user the impression that TheIDE is cooler than ever Wink

2. Using the new so-called 'Translator' codebase create a decent GUI analogous to layout editor, which will give the developer the chance to handle t. files both in a new and KDE's Lokalize alike UI integral to TheIDE or in the current text based t[ranslation] editor of TheIDE.

3. To simplify export/import/sync operations, using a translation "wizard". Imho, the current export/import/sync dialog is somewhat obscure for a newcomer.

Secondary Goals

4. Adding "optional" dictionary (dict, or maybe... google translate ??) and internal database support (as in Lokalize).

5. Extending t. file structure using XML (from my experience on large projects I know that translation strings need to be individually revised, rejected, commented, etc. In some cases handling these flags become important.

Now, this is not a GsoC project, nor a wish. I am currently working on this project simply because I need a better and faster way of translating projects (since I use U++ a lot) and I want to contribute to U++ and theIDE and this community, which simplifies my life. Smile


I would like to hear your thoughts, critisicm and suggestions on this project?

Regards.


[Updated on: Sun, 05 June 2011 16:16]

Report message to a moderator

Re: A proposal: Adding a Translation & Localization GUI to TheIDE [message #32837 is a reply to message #32744] Tue, 14 June 2011 08:22 Go to previous message
mirek is currently offline  mirek
Messages: 13975
Registered: November 2005
Ultimate Member
Oblivion wrote on Sun, 05 June 2011 09:49


Imho, the current export/import/sync dialog is somewhat obscure for a newcomer.



I agree about this -> I am in support of this work.

Mirek
Previous Topic: It's suspected to be an issue with Font.
Next Topic: New/additional GetLngSet
Goto Forum:
  


Current Time: Thu Mar 28 18:12:22 CET 2024

Total time taken to generate the page: 0.01545 seconds